Cuba: Histórica presentación del libro “Nuestro deber es luchar”

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar".  FOTO: Roberto Suárez/Juventud Rebelde

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar". FOTO: Roberto Suárez/Juventud Rebelde

El libro Fidel Castro con los intelectuales: Nuestro deber es luchar, de la editorial José Martí, fue presentado este miércoles en histórico lanzamiento desde varias ciudades, de modo simultáneo y en transmisión directa vía Internet.

Resultado de un diálogo entre el líder cubano y 117 intelectuales de 22 países, llevado a cabo en febrero de este año durante la XXI edición de la Feria Internacional del Libro de Cuba; este trabajo editorial se bautizó de manera simultánea en 12 ciudades del mundo, entre ellas San Juan (Puerto Rico), Madrid (España), Washington (Estados Unidos), La Habana (Cuba), Ciudad de México (México), Caracas (Venezuela), Kingston (Jamaica) y La Paz (Bolivia), que transmitieron desde diversos canales en el portal Justin.TV.

En La Habana, el acto tuvo lugar en la Sala Che Guevara de Casa de las Américas, con las palabras de Roberto Fernández Retamar, Presidente de Casa, Osvaldo Martínez, Director del Centro de Investigaciones de la Economía Mundial, y Gisela Alonso, Presidenta de la Agencia Ambiental de Cuba.

El acto, realizado en el salón Bicentenario del Hotel Alba Caracas, contó con la presencia, por Venezuela, del escritor homenajeado de la Filven, Luis Britto García; la historiadora Carmen Bohórquez, y Francisco Sesto, ministro de Estado para la Transformación Revolucionaria de la Gran Caracas.

En representación de la nación antillana estuvieron presentes el presidente de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, Miguel Barnet y la presidenta del Instituto Cubano del Libro, Zuleica Romay.

Texto: Tomado de cubadebate.cu

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar". FOTOS: Roberto Suárez/ Juventud Rebelde

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar". FOTOS: Roberto Suárez/ Juventud Rebelde

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar". FOTO: Roberto Suárez/Juventud Rebelde

Presentación del libro "Nuestro deber es luchar". Foto:Roberto Suárez

Encuentran en Turquía un ejemplar de la Biblia con 1500 años de antigüedad

En Turquía fue encontrado un ejemplar de la Biblia que supera un siglo y medio de antigüedad. La Biblia está escrita en la lengua materna de Jesucristo, arameo. Las letras son bien definibles, aunque el libro se ha ennegrecido con el tiempo. 

Según los especialistas, esta reliquia se ha conservado hasta nuestro días, debida a que esta hecha por completo de una piel especialmente curada. La Biblia antigua fue declarada enseguida como herencia cultural y se ha mostrado a la vista del público en el museo de Ankara.

La Feria del Libro de Cuba inicia este jueves dedicada a las culturas del Caribe

La Feria del Libro de Cuba inicia este jueves dedicada a las culturas del Caribe

La 21 Feria Internacional del Libro de Cuba comenzará este jueves en La Habana dedicada a las culturas del Caribe, con un amplio programa de presentaciones, espectáculos, foros e invitados de 40 países, entre ellos el Premio Cervantes mexicano Sergio Pitol.

Considerada como el mayor y más popular evento cultural en Cuba, la feria será inaugurada este jueves en la fortaleza colonial de San Carlos de La Cabaña de La Habana, en una ceremonia en la que se esperan representantes del Gobierno de Cuba y de los más de 200 escritores, intelectuales y artistas invitados.

La Cabaña, sede principal, abrirá sus puertas al público desde el viernes hasta el 19 de febrero, fecha en que el evento concluirá en La Habana y como es tradición se trasladará al resto de las provincias del país.

Sergio Pitol, Premio Cervantes 2005, es una de las figuras más esperadas en esta edición, que presentará algunos de sus libros y ha organizado un coloquio sobre su vida y obra moderado por la escritora cubana Reina María Rodríguez.

El plato fuerte este año será el programa dedicado a las culturas de los países del Caribe, que incluye desde una gala musical de tributo a Bob Marley con artistas cubanos y de la región, hasta encuentros académicos y literarios.

Las editoriales cubanas presentarán más de 40 títulos de y sobre la temática caribeña y se espera la presencia de una importante representación de autores del área como Marcio Veloz Maggiolo (República Dominicana), Hilary Beckles (Barbados), Pauline Melville (Guyana) y Lasana Sekou (Saint Martin).

Como complemento, se exhibirá una muestra de cortos, documentales y películas procedentes de lo que los organizadores han denominado “el gran Caribe”, con títulos de República Dominicana, Cuba, Haití, Colombia, Costa Rica y Trinidad y Tobago, entre otros países.

Otras actividades previstas son los encuentros de traductores y editores literarios y de “jóvenes escritores” de América Latina y el Caribe.

También se ha preparado una muestra fotográfica sobre la vida y obra del escritor uruguayo Mario Benedetti y otra en homenaje al colombiano Gabriel García Márquez, con “primeras ediciones” de sus textos.

La lista de más de 60 expositores extranjeros que participarán trasciende el marco del Caribe, con editoriales procedentes de Alemania, España, Argentina, Australia, Bélgica, Ecuador, Canadá, Francia, Irán, Japón, Perú y Rusia, entre otras naciones.

Asimismo, el programa anuncia la participación de intelectuales y escritores de otras regiones como los argentinos Vicente Battista y Miguel Bonasso, el italiano Carlo Frabetti, el brasileño Frei Betto, y el mexicano Paco Ignacio Taibo.

En cuanto a literatura cubana, se ha anunciado un atractivo panel sobre los autores residentes fuera de la isla a cargo de los narradores Reynaldo González, Senel Paz y Leonardo Padura.

Como parte del “Año Virgiliano” que celebra Cuba por el centenario del nacimiento del poeta, narrador y dramaturgo Virgilio Piñera (1912-1979), se presentarán nuevas ediciones de su obra y tendrán lugar al menos dos paneles sobre el autor.

Esta 21 edición de la feria también estará dedicada a los intelectuales cubanos Ambrosio Fornet y Zoila Lapique y servirá de marco para la entrega de los premios nacionales de Literatura, Ciencias Sociales, Diseño y Edición otorgados en 2011.

(Información de EFE)

#Afganistán: Matan a 7 personas de la #ONU por quema del #Corán

Pastor EEUU Terry Jones si quema Corán e indigna a musulmanes

Después de que en 2010 el pastor cristiano de Florida, Estados Unidos, Terry Jones, levantara polémica mundial por su intención de quemar el Corán, despertando manifestaciones y levantamientos en Oriente Medio; finalmente logró su cometido y quemó el libro sagrado del Islam arrastrando fatales consecuencias.

Después de darse a conocer la noticias del inaceptable acto por parte del líder cristiano, miles de manifestantes en el norte de Afganistán se volcaron a las calles enfurecidos y entraron a las instalaciones de un recinto de las Naciones Unidas matando al menos a siete personas de la organización mundial.

El pasado septiembre de 2010, Terry Jones de 58 años de edad fue fuertemente criticado a nivel mundial por sus planes de quemar el sagrado libro de los islámicos en el aniversario del ataque del 11 de septiembre del 2001 en Nueva York.

Sin embargo, a pesar de que eventualmente cancelara su intención de quemar el Corán, ante la petición del gobierno de Barack Obama y otros líderes religiosos como el Papa Benedicto XVI, este 20 de marzo encabezó un movimiento que denominó “El día internacional de juicio el Corán”, y ante alrededor de 50 personas empapó el libro en combustible y le prendió fuego en una parrilla, tal cual se mostró en el video publicado en la página de internet de su iglesia “Dove World Outreach Center”.

Por su parte, el alcalde de Gainesville, Craig Lowe , aclaró que los actos de Jones no son respaldados por el gobierno estadounidense, condenando el acto y la violencia en Afganistán desatada.

@reflexionfidel: Lo mejor y más inteligente

Ayer, por razones de espacio y tiempo, no dije una palabra del discurso pronunciado por Barack Obama el lunes 28 sobre la guerra de Libia. Disponía de una copia de la versión oficial, suministrada a la prensa por el Gobierno de Estados Unidos. Tenía subrayadas algunas de las cosas que afirmó. Volví a revisarlo y llegué a la conclusión de que no valía la pena gastar demasiado papel en el asunto.
Recordaba lo que me contó Carter cuando nos visitó en el 2002 sobre el cultivo de los bosques en Estados Unidos; pues él posee una plantación familiar en el Estado de Atlanta. En esta visita le pregunté otra vez sobre aquel cultivo y me volvió a expresar que siembra las plantas de pino a la distancia de 3 por 2 metros, que equivalen a 1 700 árboles por hectárea, y se cosechan al cabo de 25 años.
Hace muchos años leí que The New York Times, en una edición dominical, consumía el papel extraído de la tala de 40 hectáreas de bosque. Se explica, por tanto, mi preocupación por el ahorro de papel.
Desde luego, Obama es excelente articulador de palabras y frases. Podría ganarse la vida escribiendo historietas para niños. Conozco su estilo porque lo primero que leí y subrayé, mucho antes de que asumiera la presidencia, fue un libro titulado “Los sueños de mi padre”. Lo hice con respeto y, al menos, pude apreciar que su autor sabía escoger la palabra precisa y la frase adecuada para ganar la simpatía de los lectores.
Confieso que no me gustó su táctica de suspense, ocultando sus propias ideas políticas hasta el final. Hice un especial esfuerzo por no escudriñar en el último capítulo lo que opinaba sobre diversos problemas, a mi juicio cruciales en este momento de la historia humana. Tenía la seguridad de que la profunda crisis económica, el colosal gasto militar, y la sangre joven derramada por su predecesor republicano, lo ayudarían a derrotar a su adversario electoral, pese a los enormes prejuicios raciales de la sociedad norteamericana. Estaba consciente de los riesgos que corría de que lo eliminaran físicamente.
Por obvias razones de politiquería tradicional buscó, antes de las elecciones, el respaldo de los votos de los anticubanos de Miami, en su mayoría dirigidos por gente de origen batistiano y reaccionaria, que convirtieron a Estados Unidos en una república bananera, donde el fraude electoral determinó nada menos que el triunfo de W. Bush en el 2000, lanzando al basurero a un futuro Premio Nobel: Al Gore, Vicepresidente de Clinton y aspirante a la presidencia.
Un elemental sentido de justicia habría llevado al Presidente Obama a rectificar las consecuencias del infame juicio que condujo al inhumano, cruel, y especialmente injusto encarcelamiento de los cinco patriotas cubanos.
Su Mensaje a la Unión, sus discursos en Brasil, Chile y El Salvador, y la guerra de la OTAN en Libia, me obligaron a subrayar, más que su propia autobiografía, el mencionado discurso.
¿Qué es lo peor de ese pronunciamiento y cómo explicar las aproximadamente 2 500 palabras que contiene la versión oficial?
Desde el punto de vista interno, su falta total de realismo coloca a su feliz autor en manos de sus peores adversarios, quienes desean humillarlo y vengarse de su victoria electoral en noviembre de 2008. No les basta todavía con el castigo a que lo sometieron a finales de 2010.
Desde el punto de vista externo, el mundo tomó más conciencia de lo que significan para muchos pueblos el Consejo de Seguridad, la OTAN y el imperialismo yanki.
Para ser tan breve como prometí, les explico que Obama comenzó su discurso afirmando que desempeñaba su papel “deteniendo la fuerza del Talibán en Afganistán y persiguiendo a Al-Qaeda por todo el planeta”.
De inmediato añade que: “Durante generaciones, los Estados Unidos de América han desempeñado un papel singular como pilar de la seguridad mundial y como defensor de la libertad humana”.
Esto es algo de lo cual, como los lectores conocen, los cubanos, los latinoamericanos, los vietnamitas y otros muchos, podemos dar constancia de su veracidad.
Después de esta solemne declaración de fe, Obama invierte una buena parte del tiempo en hablar de Gaddafi, sus horrores y las razones por las cuales Estados Unidos y sus aliados más cercanos: “-Reino Unido, Francia, Canadá, Dinamarca, Noruega, Italia, España, Grecia y Turquía- países que han luchado junto a nosotros durante decenios. [...] han elegido cumplir con su responsabilidad de defender al pueblo libio.”
Más adelante añade: “…la OTAN, ha tomado el mando para imponer el embargo de armas y la zona de exclusión aérea.”
Confirma los objetivos de la decisión “Como resultado de la transferencia a una coalición más amplia, centrada en la OTAN, el riesgo y costo de esta operación -para nuestro ejército y para el contribuyente estadounidense– se reducirá significativamente.
“Por ende, para aquellos que dudaron de nuestra capacidad para llevar a cabo esta operación, quiero dejar algo claro: Estados Unidos hizo lo que dije que haríamos.”
Vuelve a sus obsesiones sobre Gaddafi y las contradicciones que agitan su mente: “Gaddafi no ha abandonado el poder y, mientras no lo haga, Libia continuará siendo un peligro.”
“Es cierto que Estados Unidos no puede emplear a nuestro ejército donde quiera que haya represión y, dado los riesgos y el costo de una intervención, siempre debemos hacer un balance entre nuestros intereses y la necesidad de actuar.”

“La tarea que di a nuestras tropas (de) -proteger al pueblo libio [...] cuenta con el apoyo internacional y está respaldada por un mandato de las Naciones Unidas.”
Las obsesiones se reiteran una y otra vez: “Si tratáramos de derrocar a Gaddafi por la fuerza, nuestra coalición se rompería. Tendríamos [...] que enviar tropas estadounidenses al terreno para cumplir esa misión o arriesgarnos a la posibilidad de matar muchos civiles con los ataques aéreos.”
“…tenemos esperanzas en el futuro de Irak, pero el cambio de régimen allí tomó ocho años y costó miles de vidas estadounidenses e iraquíes y casi 3 millones de millones de dólares.”
Días después de iniciados los bombardeos de la OTAN comenzó a divulgarse la noticia de que un cazabombardero norteamericano había sido derribado. Después se conoció, por alguna fuente, que era cierto. Algunos campesinos al ver bajar un paracaídas, hicieron lo que por tradición hacen en América Latina: fueron a ver; y si alguien lo necesita, lo auxilian. Nadie podía saber cómo pensaban. Con seguridad eran musulmanes, estaban haciendo producir la tierra y no podían ser partidarios de los bombardeos. Un helicóptero que apareció repentinamente para rescatar al piloto disparó contra los campesinos, hirió gravemente a uno de ellos, y de milagro no los mató a todos. Como el mundo conoce, los árabes, por tradición, son hospitalarios con sus enemigos, los alojan en sus propias casas, y se ponen de espalda para no ver el camino que siguen. Incluso un cobarde o un traidor no significaría nunca el espíritu de una clase social.
Solo a Obama se le podía ocurrir la peregrina teoría que incluyó en su discurso, como puede apreciarse en el siguiente fragmento:
“Sin embargo, habrá ocasiones en las que nuestra seguridad no estará amenazada directamente, pero sí nuestros intereses y valores. [...] sabemos que a los Estados Unidos, como la nación más poderosa del mundo, se le pedirá ayuda con frecuencia.
“En esos casos, no debemos tener miedo de actuar, pero el peso de las acciones no debe recaer solamente sobre los Estados Unidos. Como lo hemos hecho en Libia, nuestra tarea es entonces movilizar a la comunidad internacional para emprender una acción colectiva.”
“Este es el tipo de liderazgo que hemos mostrado en Libia. Por supuesto, incluso cuando actuemos como parte de una coalición, los riesgos de cualquier acción militar serán elevados. Esos riesgos se apreciaron cuando uno de nuestros aviones sufrió una avería mientras sobrevolaba Libia. Incluso cuando uno de nuestros aviadores se lanzó en paracaídas, en un país cuyo líder ha satanizado con tanta frecuencia a los Estados Unidos, en una región que tiene una historia tan difícil con nuestro país, este estadounidense no encontró enemigos. En lugar de ello, fue recibido por personas que lo estrecharon entre sus brazos. Un joven libio que vino en su ayuda expresó: ‘Somos tus amigos. Estamos tan agradecidos de esos hombres que están protegiendo los cielos’.”
“Esta voz es sólo una entre muchas en una región donde la nueva generación se opone que se le continúen negando sus derechos y oportunidades.”
“Aún así, este cambio provocará que el mundo sea más complicado durante un tiempo. El progreso será desigual y el cambio llegará de un modo muy distinto a diferentes países. Existen lugares, como Egipto, donde este cambio nos inspirará e infundirá nuestras esperanzas.”
Todo el mundo conoce que Mubarak fue aliado de Estados Unidos, y cuando Obama visitó la Universidad de El Cairo, en junio de 2009, no podía ignorar las decenas de miles de millones de dólares sustraídos por aquel en Egipto.
Continuó con el emotivo relato:
“…acogemos con beneplácito el hecho de que la historia esté en marcha en el Oriente Medio y el Norte de África, y que los jóvenes estén a la vanguardia. Por que en cualquier lugar donde las personas anhelen ser libres, encontrarán un amigo en los Estados Unidos. A la larga, es esa fe, son esos ideales, los que constituyen el verdadero indicador del liderazgo estadounidense.”
“…nuestra fortaleza en el exterior se sustenta en nuestra fortaleza nacional. Esta siempre debe ser nuestra estrella polar, la capacidad de nuestro pueblo de alcanzar su potencial, adoptar decisiones inteligentes con nuestros recursos, incrementar la prosperidad que actúa como fuente de nuestro poder, y enarbolar los valores que apreciamos tanto.”
“Miremos hacia el futuro con confianza y esperanza, no sólo en nuestro propio país, sino también en todos aquellos que tienen ansias de libertad en todo el mundo.”
La espectacular historieta me hizo recordar al Tea Party, al senador Bob Menéndez y a la ilustre Ileana Ros, la loba feroz que desafiaba las leyes para mantener secuestrado al niño cubano Elián González. Ella es hoy nada menos que Jefa del Comité de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes de Estados Unidos.
Gaddafi no se cansa de repetir que Al-Qaeda le hace la guerra y envía combatientes contra el gobierno de Libia, porque él apoyó la guerra antiterrorista de Bush.
Aquella organización tuvo en el pasado excelentes relaciones con los servicios de inteligencia norteamericanos en la lucha contra lo soviéticos en Afganistán, y posee sobrada experiencia sobre los métodos de trabajo de la CIA.
¿Qué ocurrirá si las denuncias de Gaddafi fuesen ciertas? ¿Cómo explicaría Obama al pueblo norteamericano que una parte de esas armas de combate terrestre cayeran en manos de los hombres de Bin Laden?
¿No habría sido mejor y más inteligente haber luchado para promover la paz y no la guerra en Libia?

 

Fidel Castro Ruz

Marzo 31 de 2011

7 y 58 p.m.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 23.412 seguidores

%d bloggers like this: